14. TZITZIT


Es el precepto con el cual se nos ordenó la acción de Tzitzit’. Es lo que Él, exaltado sea, dijo2: Y harán para sí ‘Tzitzit’… y pondrán sobre el ‘Tzitzit’ de la punta un hilo3 azul4. A pesar de que tenemos por fundamento5: “(La carencia de) el (hilo) azul no impide (colocar) el (hilo) blanco, y (la carencia de) el (hilo) blanco no impide (colocar) el (hilo) azul” — (este precepto) no se cuenta como dos preceptos (individuales) dado que así dijeron en el Sifrí: “Podría (yo pensar) que son dos preceptos (individuales). Para enseñarme (que no es así) fue dicho2: Y será para ustedes por ‘Tzitzit’ — es un (único) precepto y no son dos preceptos Las mujeres no están obligadas con éste (precepto), como se explicó al comienzo de la Guemará (—Talmud, Tratado de) Kidushín6. Todas las leyes de este precepto han sido explicadas ya en la Guemará (—Talmud, Tratado) de Menajot7. Mitzvot Asé — Preceptos Positivos (14) (1) El término Tzitzit se traduce generalmente como borlas o flecos. Bíblicamente, también se encuentra como alusión a los cabellos sueltos. Consiste de cuatro hilos doblados de modo que de cada punta de una prenda de cuatro puntas parecen colgar ocho hilos (Menajot 39b). Uno de ellos es enrollado sobre los demás (Ibid. 39a) y se sostiene en su lugar mediante un nudo (lebamot 4a y b). Por costumbre, hay cinco nudos dobles y cuatro áreas intermedias de hilo enrollado (Targúm Ionatán) y la costumbre prevaleciente entre los Ashkenazím es que las vueltas de cada área son respectivamente 7, 8, 11,13. Entre los Sefaradím, hay quienes hacen 10, 5, 6, 5 vueltas. (2) Números “Shlaj” 15:38. (3) En hebreo: petil Acerca de este petil azul hay una discusión entre los Sabios: hay quienes dicen que se teñía 1/2 hilo (Mishné Torá, Leyes de Tzitzit, Cap. 1, Ley 6) de modo que de los 8 hilos, uno era azul. Raavad(Mishné Torá, Ibid.) opina que se teñía un hilo completo, de modo que de los 8 hilos, 2 eran azules; y Rashi (Menajot 39b) opina que el hilo azul era el que se enrollaba alrededor de los otros, sin que haya definición acerca de su número total; podían ser 4 blancos y 4 azules. (4) En hebreo: tejelet. El color azul —azul-cielo según Maimónides (Mishné Torá, Ibid. 2:1), azul verdoso o aguamarina (según Rashi e Ibn Ezra), azul oscuro como el color del cielo al anochecer (Menajem, en Rashi Números ShIaj” 15:38), azul o ultramarino (Radak), azul jacinto (Aruj), semejante al índigo (Talmud, Menajot 42b)— se extraía de un (molusco) invertebrado llamado jilazón (Talmud Ierushalmi, Shabat 1:3). (5) Menajot38a. (6) Pág 33b. (7) Pág. 38a y ss. ‘Dijo Rabí Meír: ¿por qué, de todos los colores, ha sido seleccionado precisamente el azul? Pues el azul se asemeja al mar, el mar, al cielo, y el cielo al Trono de la Gloria Divina’

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: